生态中国网 >  湿地 >  正文

中国东部湿地迁徙候鸟保护网络研讨会:专家报告之二

来源:湿地中国 时间:2009-08-29 00:00:00

字号
东亚-澳大利西亚迁飞区伙伴关系 East Asian – Australasian Flyway Partnership 一、背景Background: 1996 - 2006 亚太迁徙水鸟保护战略Asia Pacific Migratory Waterbird Conservation Strategy 工作组Working Groups 网络Site Networks 鸻鹬类、鹤类、雁鸭类 Shorebirds, Crane, Anatidae 国际、国内会议 International and National meetings 二、东亚-澳大利西亚迁飞区伙伴关系 EAAFP 东亚-澳大利西亚迁飞区迁徙水鸟保护及其栖息地可持续利用伙伴关系Partnership for the Conservation of Migratory Waterbirds and the Sustainable Use of their Habitats in the East Asian – Australasian Flyway 2006年11月于印度尼西亚启动 Launched in Indonesia in Nov. 2006 向政府、国际非政府组织、国际组织及个人开放 Open to Governments, international non-government and intergovernmental organisations, private sector 个目标、5年战略计划、13个预期成果 Based on 5 Objectives, 5 year Strategic Plan, 13 Outcome statements 伙伴成员年度会议 Annual Meetings of Partners 三、目前所拥有的伙伴成员 Partners – to date 国家政府(10个) National Governments 澳大利亚、柬埔寨、中国、印度尼西亚、日本、韩国、俄罗斯、菲律宾、新加坡、美国 (Australia, Cambodia, China, Indonesia, Japan, Republic of Korea, Russia, The Philippines, Singapore and the United States of America). 政府间组织(3个) Inter-governmental Organisations “迁徙物种公约”秘书处、联合国粮农组织、“湿地公约”秘书处Convention on Migratory Species Secretariat, FAO, Ramsar Convention Secretariat. 非政府组织(7个) Non-Government Organisations 澳大利西亚水鸟研究组、鸟类国际、国际鹤类基金会、世界自然保护联盟、湿地国际、日本野鸟会、世界自然基金会 (Australasian Wader Studies Group, Birdlife International, International Crane Foundation, IUCN, Wetlands International, Wild Bird Society of Japan and WWF). 四、伙伴关系目标 Goal of the Partnership 东亚-澳大利西亚迁飞区迁徙水鸟及其栖息地得到认可和有效保护,从而惠及人类及生物多样性 Migratory waterbirds and their habitats in the East Asian – Australasian Flyway are recognised and conserved for the benefit of people and biodiversity 建立具有国际重要意义的迁徙水鸟停歇地所组成的网络 (Develop the Flyway Network of Sites of international importance for the conservation of migratory waterbirds) 加强交流和教育,提高公众对迁徙水鸟及其栖息地价值的认识 (Enhance communication, education and public awareness of the values of migratory waterbirds and their habitats) 加强迁飞区研究和监测活动,积累知识,推动水鸟及其栖息地的信息交流 (Enhance flyway research and monitoring activities, build knowledge and promote exchange of information on waterbirds and their habitats) 加强自然资源管理者、决策者和当地相关利益者的栖息地和水鸟管理能力建设 (Build the habitat and waterbird management capacity of natural resource managers, decision makers and local stakeholders) 在迁飞区层面上制定措施,改善迁徙水鸟保护状况 (Develop flyway wide approaches to enhance the conservation status of migratory waterbirds) 五、迁飞区网络 Networking the Flyway 红色网络点 Network Sites (~ 100 sites) 绿色重要栖息地 Important Sites (
关闭